rendre
Изглед
(Пренасочено од se rendre)
Француски |
изговор
[уреди]rendre
- аудио
- МФА-фр: [ʁɑ̃dʁ]
глагол
[уреди]rendre
- враќа
- Да се врати нешто во рацете на оној на кој што му припаѓа
- Julia m'a rendu l'argent qu'elle avait emprunté l'année dernière.
- Јулија ми ги врати парите што ги позајми минатата година.
- Rends-moi mon portable !
- Врати ми го мобилниот телефон !
- Да се повратат одредени работи од кои човек се откажал, бил лишен или ги изгубил, како што се здравјето, телесната сила итн.
- Ce remède lui a rendu la vie.
- Овој лек го врати во живот.
- Ce jugement lui rendra sa dignité.
- Оваа пресуда ќе му го врати достоинството.
- Да се даде во замена, да се врати, било за добро или за лошо.
- Rendre le bien pour le mal.
- Врати добро за зло.
- Да се врати нешто во рацете на оној на кој што му припаѓа
- носи
- rendre sa décision
- носи одлука
- Носи, пренесува, вози пакет или некаква стока до некое место.
- Il m’a vendu deux ordinateurs, et il doit me les rendre à Lyon.
- Ми продаде два компјутери и мора да ги донесе во Лион.
- дава
- rendre un avis favorable
- Да даде поволно мислење.
- (фигуративно) Да се оддаде почит, учтивост и сл.
- Dans son discours, l'Ambassadeur a rendu hommage aux militaires tombés au combat pendant ce conflit mondial.
- Амбасадорот во својот говор им оддаде почит на војниците кои паднаа во борба за време на овој светски конфликт.
- (Земјоделство, економија) произведува, дава производ
- Il y a de bonnes terres qui rendent deux récoltes par an.
- Има добри земјишта кои даваат по две жетви годишно.
- изразува, претставува, доловува
- Ce portrait rend bien l’expression de votre visage.
- Овој портрет добро го доловува изразот на вашето лице.
- Ce mot rend mal votre idée.
- Овој збор погрешно ја претставува вашата идеја.
- повторува
- Il ne vous a pas bien rendu ce que je l’avais chargé de vous dire.
- Тој не ви го повторил добро тоа што го задолжив да ви го каже.
- прави
- Tu me rends malade.
- Ти ме правиш болен. (Ме разболуваш.)
- Je veux te rendre heureuse.
- Сакам да те направам среќена.
- (повратен глагол) се предава, се откажува
- Après trois longues heures d'attente, le voleur s'est finalement rendu.
- После три долги часа чекање, крадецот конечно се предал.
- (повратен глагол) оди, оди кон нешто, завршува во
- Les fleuves se rendent à la mer.
- Реките одат кон морето.
- Le sang se rend au cœur.
- Крвта оди во срцето.
- Je veux m'y rendre chaque jour.
- Сакам да одам таму секој ден.
- (преоден глагол) посетува (заедно со viste à )
- J'ai rendu visite à mon frère.
- Го посетив мојот брат.
изведени поими
[уреди]rendez-vous | rendre justice | rendre son tablier | |
rendre à César ce qui est à César | rendre l'âme | rendre visite | |
rendre chèvre | rendre la monnaie de sa pièce | rendu |