mettre
Изглед
Француски
[уреди]| |
Етимологија
[уреди]Наследен од среднофранцускиот mettre, од старофранцускиот *metre*, од латинскиот *mittere* („испрати“, „прати“), веројатно од праиндоевропскиот **\*meyth₂-** („размени“, „отстрани“).
Изговор
[уреди]Глагол
[уреди]mettre (конјугација на 3. група) (минат партицип: mis, сегашен партицип: mettant)
- стави, постави, тури, остави — става некој или нешто на одредено место.
- Mettez le fromage au réfrigérateur.
- Ставете го сирењето во фрижидерот.
- J'ai mis tous les livres dans la boîte.
- Ги ставив сите книги во кутијата.
- поставува, намести — постави маса (за јадење) или слично.
- Il est déjà temps de manger, mettez la table.
- Веќе е време за јадење, поставете ја масата.
- облече, стави на себе — облече облека или стави накит. (Антоним: enlever)
- Marija a mis la nouvelle robe hier.
- Марија вчера го облече новиот фустан.
- Il doit mettre ses bottes s'il veut entrer.
- Мора да ги облече чизмите ако сака да влезе.
- вклучи, пушти — активира уред или медиум.
- Peux-tu mettre la télévision ?
- Можеш ли да ја пуштиш телевизијата?
- потроши, употреби (време, пари, енергија).
- Il a mis une heure pour finir ce travail.
- Потроши еден час за да ја заврши таа работа.
- se mettre à започнува, почнува — започне акција (форма на *se mettre à* + инфинитив).
- Il se met à pleuvoir.
- Почнува да врне.
- À minuit, le bébé s'est mis à pleurer parce qu'il avait faim.
- На полноќ бебето почнало да плаче бидејќи било гладно.
- се зафати со тоа — (повратен, со *y*) се нафати да направи нешто или да започне задача.
- Arrête de traîner et mets-toi-y !
- Престани да се влечеш и зафати се со тоа!
- продре, пенетрира — (вулгарно, сексуално) изврши пенетрација.
| Infinitif | Прост | mettre | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сложен | avoir + participe passé | ||||||
| Participe présent или gérondif[1] | Прост | mettant | |||||
| Сложен |
ayant + participe passé | ||||||
| Participe passé | mis | ||||||
| еднина | множина | ||||||
| 1. л. | 2. л. | 3. л. | 1. л. | 2. л. | 3. л. | ||
| Indicatif | je (j') | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| Прости
(времиња) |
Présent | mets | mets | met | mettons | mettez | mettent |
| Imparfait | mettais | mettais | mettait | mettions | mettiez | mettaient | |
| Passé simple[2] | mis | mis | mit | mîmes | mîtes | mirent | |
| Futur simple | mettrai | mettras | mettra | mettrons | mettrez | mettront | |
| Conditionnel présent | mettrais | mettrais | mettrait | mettrions | mettriez | mettraient | |
| Сложeни
(времиња) |
Passé composé |
indicatif present de avoir + participe passé | |||||
| Plus-que-parfait |
indicatif imparfait de avoir + participe passé | ||||||
| Passé antérieur[2] |
passé simple de avoir + participe passé | ||||||
| Futur antérieur |
futur simple de avoir + participe passé | ||||||
| Conditionnel passé |
conditionnel present de avoir + participe passé | ||||||
| Subjonctif | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| Прости
(времиња) |
Présent | mette | mettes | mette | mettions | mettiez | mettent |
| Imparfait[2] | misse | misses | mît | missions | missiez | missent | |
| Сложeни
(времиња) |
Passé |
subjonctif présent de avoir + participe passé | |||||
| Plus-que-parfait[2] |
subjonctif imparfait de avoir + participe passé | ||||||
| Impératif | je (j') | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| Прост | — | mets | — | mettons | mettez | — | |
| Сложен | — | impératif present de avoir + participe passé | — | impératif present de avoir + participe passé | impératif present de avoir + participe passé | — | |
| |||||||
Забелешка за конјугација
[уреди]Синоними
[уреди]Антоними
[уреди]Изведени термини
[уреди]- à ne pas mettre un chat dehors (изр.) — многу лошо време
- à ne pas mettre un chien dehors (изр.) — многу лошо време
- admettre (гл.) — признае, прифати
- aller se faire mettre (изр.) — оди по ѓаволите (вулгарно)
- avec des si on mettrait Paris en bouteille (посл.) — ако... (невозможна претпоставка)
- commettre (гл.) — изврши (грешка, злосторство)
- compromettre (гл.) — компромитира
- démettre (гл.) — отстрани, смени
- émettre (гл.) — емитува, издаде
- en mettre plein la vue (изр.) — импресионира
- la mettre en sourdine (изр.) — притаи, стиши
- la mettre en veilleuse (изр.) — притаи, замолчи
- message (им.) — порака
- mettre à bas (изр.) — сруши, уништи
- mettre à contribution (изр.) — стави на располагање
- mettre à exécution (изр.) — изврши
- mettre à feu et à sang (изр.) — запали и опустоши
- mettre à jour (изр.) — ажурира
- mettre à la porte (изр.) — избрка
- mettre à l'écart (изр.) — изолира, тргне настрана
- mettre à l'épreuve (изр.) — стави на тест
- mettre à l'honneur (изр.) — почести
- mettre à l'index (изр.) — стави на црна листа
- mettre à mal (изр.) — оштети
- mettre à mort (изр.) — погуби
- mettre à nu (изр.) — разоткрие, обелодени
- mettre à profit (изр.) — извлече корист
- mettre à rude épreuve (изр.) — стави на тежок испит
- mettre à sac (изр.) — ограби, уништи
- mettre à toutes les sauces (изр.) — користи за сѐ и сешто
- mettre au ban (изр.) — забрани, протера
- mettre au clair (изр.) — разјасни
- mettre au courant (изр.) — информира
- mettre au défi (изр.) — предизвика
- mettre au jour (изр.) — открие
- mettre au monde (изр.) — роди
- mettre au parfum (изр.) — информира, посвети
- mettre au pas (изр.) — доведе во ред
- mettre au pilori (изр.) — изложи на јавен срам
- mettre au point (изр.) — финализира, прилагоди
- mettre au rancart (изр.) — отфрли
- mettre au secret (изр.) — стави во изолација
- mettre aux arrêts (изр.) — уапси
- mettre bas (изр.) — роди (за животни)
- mettre d'accord (изр.) — усогласи
- mettre dans le même panier (изр.) — стави во ист кош
- mettre dans le même sac (изр.) — стави во ист кош
- mettre dans sa poche (изр.) — добие нечија наклоност
- mettre de côté (изр.) — заштеди, тргне настрана
- mettre de l'eau dans son vin (изр.) — попушти, ублажи став
- mettre de l'huile sur le feu (изр.) — долева масло на огнот
- mettre dedans (изр.) — измами
- mettre des bâtons dans les roues (изр.) — попречи, прави пречки
- mettre devant la loi (изр.) — стави пред законот
- mettre du baume au cœur (изр.) — утеши
- mettre du beurre dans les épinards (изр.) — подобри финансиска состојба
- mettre en avant (изр.) — истакне
- mettre en balance (изр.) — одмери, разгледа
- mettre en bouteille (изр.) — стави во шише, флашира
- mettre en branle (изр.) — започне
- mettre en cause (изр.) — обвини, доведе во прашање
- mettre en colère (изр.) — налути
- mettre en confiance (изр.) — стекне доверба
- mettre en demeure (изр.) — даде рок, предупреди
- mettre en doute (изр.) — се посомнева
- mettre en évidence (изр.) — истакне
- mettre en examen (изр.) — покрене истрага
- mettre en garde (изр.) — предупреди
- mettre en jeu (изр.) — стави во прашање, ризикува
- mettre en joue (изр.) — нишани
- mettre en ligne (изр.) — објави онлајн
- mettre en lumière (изр.) — расветли
- mettre en marche (изр.) — стави во движење, вклучи
- mettre en œuvre (изр.) — спроведе, реализира
- mettre en péril (изр.) — загрози
- mettre en pièces (изр.) — искине на парчиња
- mettre en place (изр.) — воспостави
- mettre en pratique (изр.) — примени
- mettre en question (изр.) — доведе во прашање
- mettre en rogne (изр.) — налути (грубо)
- mettre en route (изр.) — стави во движење
- mettre en scène (изр.) — режира, постави (претстава)
- mettre en terre (изр.) — закопа
- mettre en valeur (изр.) — истакне, експлоатира
- mettre fin (изр.) — заврши
- mettre hors de cause (изр.) — ослободи од вина
- mettre la charrue avant les bœufs (изр.) — ја става колата пред коњите
- mettre la clé sous la porte (изр.) — затвори (бизнис) и замине
- mettre la clé sous le paillasson (изр.) — затвори (бизнис) и замине
- mettre la clef sous la porte (изр.) — затвори (бизнис) и замине
- mettre la clef sous le paillasson (изр.) — затвори (бизнис) и замине
- mettre la main (изр.) — фати, допре
- mettre la main à la pâte (изр.) — се зафати со работа
- mettre la main sur (изр.) — најде, фати
- mettre la pédale douce (изр.) — успори
- mettre la pression (изр.) — притисне
- mettre la puce à l'oreille (изр.) — предизвика сомнеж
- mettre la table (изр.) — постави маса
- mettre l'accent sur (изр.) — го истакне акцентот на
- mettre le couvert (изр.) — постави прибор за јадење
- mettre le doigt dans l'engrenage (изр.) — се впушти во лоша ситуација
- mettre le doigt sur (изр.) — погоди, укаже на проблемот
- mettre le feu (изр.) — запали
- mettre le feu aux poudres (изр.) — предизвика експлозија (конфликт)
- mettre le grappin sur (изр.) — фати, зграпчи
- mettre le holà (изр.) — стави крај
- mettre le nez dehors (изр.) — излезе од дома
- mettre le paquet (изр.) — вложи сѐ
- mettre le pied (изр.) — стапне
- mettre le pied au plancher (изр.) — вози брзо
- mettre le pied dehors (изр.) — излезе од дома
- mettre l'eau à la bouche (изр.) — возбуди апетит
- mettre les adjas (изр.) — работи напорно
- mettre les bouchées doubles (изр.) — работи побрзо
- mettre les formes (изр.) — се држи до правилата, учтив е
- mettre les gaz (изр.) — забрза
- mettre les mains dans le cambouis (изр.) — се зафати со тешка работа
- mettre les petits plats dans les grands (изр.) — приреди свечена вечера
- mettre les pieds (изр.) — стапне, посети
- mettre les pieds dans le plat (изр.) — каже нешто несоодветно
- mettre les points sur les i (изр.) — разјасни ги сите точки
- mettre les voiles (изр.) — замине, побегне
- mettre sa main à couper (изр.) — сигурен е
- mettre sa main au feu (изр.) — сигурен е
- mettre ses couilles sur la table (изр.) — (вулгарно) покаже храброст
- mettre son grain de sel (изр.) — се вмеша
- mettre sur la table (изр.) — предложи за дискусија
- mettre sur le tapis (изр.) — предложи за дискусија
- mettre sur papier (изр.) — запише
- mettre sur pied (изр.) — организира, основа
- mettre sur un piédestal (изр.) — возвишува
- mettre tous ses œufs dans le même panier (изр.) — ги става сите јајца во иста кошница
- mettre toutes les chances de son côté (изр.) — ги става сите шанси на своја страна
- mettre un point d'honneur (изр.) — стави чест на нешто
- mettre un temps fou (изр.) — троши многу време
- mettre un terme (изр.) — заврши
- mis (прид./им.) — минат партицип; облечен; ставен
- mis à part (изр.) — освен, настрана
- mise (им.) — облог, облека, поставување
- ne pas avoir mis la queue aux cerises (изр.) — не е совршен
- omettre (гл.) — пропушти
- permettre (гл.) — дозволи
- promettre (гл.) — вети
- remettre (гл.) — врати, одложи
- se mettre (гл.) — се стави, се облече
- se mettre à (изр.) — започне со
- se mettre à dos (изр.) — се скара
- se mettre à la place (изр.) — се стави на местото на
- se mettre à table (изр.) — седне да јаде; признае
- se mettre au vert (изр.) — одмара надвор од градот
- se mettre d'accord (изр.) — се согласи
- se mettre dans la poche (изр.) — добие нечија наклоност
- se mettre en bonne odeur (изр.) — стекне добар углед
- se mettre en mauvaise odeur (изр.) — стекне лош углед
- se mettre en quatre (изр.) — вложи голем напор
- se mettre en tête (изр.) — науми, се фиксира на нешто
- se mettre la rate au court-bouillon (изр.) — многу се нервира
- se mettre le doigt dans l'œil (изр.) — се излаже
- se mettre martel en tête (изр.) — се загрижува
- se mettre sous la dent (изр.) — да има нешто за јадење
- se mettre sur son trente-et-un (изр.) — се дотерува (за свечена прилика)
- s'en mettre plein la lampe (изр.) — (вулгарно) јаде премногу
- s'en mettre plein la panse (изр.) — (вулгарно) јаде премногу
- soumettre (гл.) — подложи, потчини
- transmettre (гл.) — пренесе, испрати
- y mettre du sien (изр.) — даде придонес
- y mettre les formes (изр.) — да биде учтив