Прејди на содржината

coude

Од Викиречник
Франција Француски

Етимологија

[уреди]

(Околу 1400) Од среднофранцускиот coude, coute, од старофранцускиот cute (1121-35), cote, од латинскиот cubitus лакт », « аршин »).

Изговор

[уреди]
  • аудио
  • МФА-фр: /kud/
  • Поделба по слогови: cou-de

Именка

[уреди]

coude именка од машки род (множина coudes)

  1. лакт — (Анатомија) Надворешен дел на раката на местото каде што се витка; зглоб што го поврзува претплеќето со надлактицата.
    Manger avec ses amis en toute liberté, les coudes sur la table.
    Јаде со пријателите во целосна слобода, со лактите на маса.
  2. лакт (на облека) — Дел од ракавот што го покрива лактот.
    Son veston ne vaut plus rien, il a les coudes percés.
    Неговото сако веќе не вреди ништо, има дупки на лактите.
  3. кривина / агол — (По аналогија) Агол што го прави некој долг предмет (цевка, туба).
    Ces tubes énormes font un coude serré juste avant d’atteindre la salle des machines.
    Овие огромни цевки прават остра кривина (агол) точно пред да стигнат до машинската сала.
  4. завој / свиок — (По аналогија) Нагла промена на правецот на пат, река или ѕид.
    Le couде de la route.
    Завојот на патот.
  5. пробивање — (Фигуративно, иронично) Употреба на лакти за напредок во кариерата.
    Des idées, il n’en a qu’aux coudes.
    Идеи? Има само во лактите (се пробива само со сила/туркање).

Изрази

[уреди]
  • avoir la rogne au coude — многу е лут / гневен.
  • coude à coude — рамо до рамо / многу блиску.
  • coudée — аршин / лакт (мерка).
  • coudes au corps — со лактите до телото (став за трчање или одбрана).
  • coudière — штитник за лакт.
  • descente du coude — (кеч) удар со лакт при паѓање.
  • donner un coup de coude — турка со лакт / дава знак.
  • faire couде — прави кривина.
  • faire du coude — дава знак со лакт за да привлече внимание.
  • hausser le coude — (фигуративно, застарено) пие многу алкохол.
  • huile de coude — (фамилијарно) интензивно триење или вложен голем физички труд.
  • jouer des coudes — (фамилијарно) се пробива низ толпа; (фигуративно) ги отстранува ривалите за напредок.
  • jouer des pieds et des coudes — (фамилијарно) прави сè што е можно за да успее.
  • jus de coude — (фамилијарно) исто што и huile de coude.
  • lever le coude — (фигуративно) пие многу алкохол.
  • leveur de coude / leveuse de coude — пијаница.
  • ne pas se moucher du coude — (фамилијарно) се преценува / се смета за многу важен.
  • passe-coude — (облека) засилување на ракавот кај лактот.
  • se pousser du coude — се поттурнуваат со лакти за да си дадат знак.
  • se serrer les coudes — се држат еден до друг; (фигуративно) меѓусебно се помагаат.
  • se sentir les coudes — (застарено) се држат збиено; (фигуративно) се солидаризираат.
  • sous le coude — (израз) при рака / во резерва.
  • se fourrer le doigt dans l’œil jusqu’au coude — (израз) во голема грешка е / дебело се лаже.
  • se signer du coude — (израз) се крсти од чудење.
  • trochlée du coude — (анатомија) дел од лактниот зглоб.

Изведени термини

[уреди]
  • couder (гл.) — свиткува во форма на лакт.

Сродни зборови

[уреди]
  • cubitus — лактна коска.
  • cubital — што се однесува на лактот.

Глагол

[уреди]

coude (глаголска форма од глаголот couder) — свиткува, превиткува (под агол)

  1. Прво лице еднина во сегашно време (Présent de l’indicatif).
    Je coude ce tuyau.
    Го свиткувам ова црево.
  2. Трето лице еднина во сегашно време (Présent de l’indicatif).
    Il coude son bras.
    Ја свиткува својата рака.
  3. Прво лице еднина во сегашен субјунктив (Présent du subjonctif).
    Il faut que je coude cette barre.
    Морам да ја свиткам оваа шипка.
  4. Трето лице еднина во сегашен субјунктив (Présent du subjonctif).
    Qu'il coude le métal.
    Нека го свитка металот.
  5. Второ лице еднина во императив (Impératif présent).
    Coude un peu plus ce tube !
    Свиткај ја уште малку оваа цевка!