的
Прејди на прегледникот
Прејди на пребарувањето
упростено и традиционално | |||
的 |
Повеќејазично[уреди]
Потезен редослед | |||
![]() |
Потезен редослед | |||
![]() |
Етимологија[уреди]
Хански знак[уреди]
的 (клуч 106 白+3, 8 потези, цангџиски внос 竹日心戈 (HAPI), читириаголен 27620)
Наводи[уреди]
- КангСји: стр. 786, знак 7
- Дај Канва Џитен: знак 22692
- Да Џавен: страница 1201, знак 9
- Ханји Да Цедиен: том 4, страница 2644, знак 16
- Унихански податоци за U+7684
Кантонски[уреди]
Јапонски[уреди]
Канџи[уреди]
的
Читања[уреди]
Наставка[уреди]
的 (てき теки)
Акцент: обликуваната сложенка е од акцентен тип 0
Именка[уреди]
的 (まと мато, Акцент: 0)
Сложенки[уреди]
Корејски[уреди]
Ханџа[уреди]
的 (хангул 적, преработено jeok, МекКан-Рајшауер chŏk, Јејл cek)
Мандарински[уреди]
Изговор: ди.
- Означува дека претходниот збор е посесивен на следниот. На македонски ова би било нешто како наставките „-ов“ ,„-ва“, „-во“ или пак „-ски“, „-ска“, „-ско“.
- Го означува односот помеѓу две именки.
- 蛇的毒。
- Громов оган.
- Озчанува именка во однос на друга именка.
- 眾人的國家。
- Народна земја.
Изговор[уреди]
Синоними[уреди]
- 之 (џ’)
Преводи[уреди]
Сложенки[уреди]
Видете исто така[уреди]
Мин Нански[уреди]
的 (традиционално и упростено, POJ ê)
- Означува дека претходниот збор е посесивен на следниот. На македонски ова би било нешто како наставките „-ов“ ,„-ва“, „-во“ или пак „-ски“, „-ска“, „-ско“.
- Го означува односот помеѓу две именки.
- 蛇的毒。
- Chôa ê to̍k.
- Громов оган.
- Озчанува именка во однос на друга именка.
- 眾人的國家。
- Chèng-lâng ê kok-ka.
- Народна земја.
Категории:
- Хански знаци
- Јапонски канџи
- Јапонски канџи на кои им треба внимание
- Јапонски поими на кои им треба внимание
- Ставки со канџи на кои им треба внимание
- Потребни јапонски дефиниции
- Корејски ханџи
- Потребни корејски дефиниции
- nan-cn:Честички
- nan-tw:Честички
- Мин Нански именки
- Кинески ханци
- Кинески зборови на кои треба да им се обрне внимание