venir de
Изглед
Француски
[уреди]| |
Изговор
[уреди]- МФА-gr: /və.niʁ də/
Изрази
[уреди]venir de (гл. израз) (конјугација: venir)
- доаѓа од / потекува од — Го наоѓа своето потекло во, произлегува од, потекнува од.
- Le vin vient de la fermentation du raisin.
- Виното доаѓа од ферментација на грозјето.
- Beaucoup de métaux précieux viennent de l’Asie.
- Многу скапоцени метали доаѓаат од Азија.
- тукушто — (Помошен глагол) Има направено нешто пред малку или кратко време. Се користи како семи-помошен глагол за означување на блиско минато (passé récent). Секогаш е проследен со инфинитив.
- Arlan venait d’avoir 58 ans...
- Арлан тукушто наполни 58 години...
Синоними
[уреди]- provenir de (гл.) — потекнува од (за значење 1)
- émaner (гл.) — произлегува (за значење 1)
Антоними
[уреди]- aller (гл.) — оди (за значење 2 - блиско минато)
Изведени термини
[уреди]- innocent comme l’agneau qui vient de naître (фраза) — невин како јагне кое тукушто се родило
- innocent comme l’enfant qui vient de naître (фраза) — невин како дете кое тукушто се родило
Конјугација
[уреди]Глаголот venir се конјугира во сегашно време, а по него следи de и инфинитив.
- Je viens de faire — Тукушто направив
- Tu viens de faire — Тукушто направи
- Il/Elle/On vient de faire — Тукушто направи
- Nous venons de faire — Тукушто направивме
- Vous venez de faire — Тукушто направивте
- Ils/Elles viennent de faire — Тукушто направија