tirer
Изглед
| |
Француски |
Етимологија
[уреди]Од среднофранцускиот tirer, од старофранцускиот tirer, од вулгарнолатинскиот **\*tīrāre**. Најверојатно го заменил traire од латинскиот *trahere* („влече“, „тракта“).
Изговор
[уреди]Глагол
[уреди]tirer (минат партицип: tiré, сегашен партицип: tirant)
- влече, тегне, повлекува — движи нешто кон себе или по себе.
- Il tire la corde pour sonner la cloche.
- Тој го влече јажето за да заѕвони.
- пука, испукува — испушта проектил од оружје.
- Le soldat doit tirer sur la cible.
- Војникот треба да пука во целта.
- вади, извлекува — отстранува нешто од место (вклучувајќи заклучоци, добивка, итн.).
- Tirer des conclusions d'une étude.
- Извлекува заклучоци од една студија.
- Il faut se tirer d'ici avant l'aube.
- Мора да си заминеме од тука пред зори.
- ослободува, спасува, доставува — ослободува некого или нешто (најчесто во изведени фрази).
- Cette initiative l'a tiré d'affaire.
- Оваа иницијатива го спаси (го извлече од неволја).
- печати (во печатарството).
- Tirer un livre à 5 000 exemplaires.
- Да се испечати книга во 5.000 примероци.
| Infinitif | Прост | tirer | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сложен | avoir + participe passé | ||||||
| Participe présent или gérondif[1] | Прост | tirant | |||||
| Сложен |
ayant + participe passé | ||||||
| Participe passé | tiré | ||||||
| еднина | множина | ||||||
| 1. л. | 2. л. | 3. л. | 1. л. | 2. л. | 3. л. | ||
| Indicatif | je (j') | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| Прости
(времиња) |
Présent | tire | tires | tire | tirons | tirez | tirent |
| Imparfait | tirais | tirais | tirait | tirions | tiriez | tiraient | |
| Passé simple[2] | tirai | tiras | tira | tirâmes | tirâtes | tirèrent | |
| Futur simple | tirerai | tireras | tirera | tirerons | tirerez | tireront | |
| Conditionnel présent | tirerais | tirerais | tirerait | tirerions | tireriez | tireraient | |
| Сложeни
(времиња) |
Passé composé |
indicatif present de avoir + participe passé | |||||
| Plus-que-parfait |
indicatif imparfait de avoir + participe passé | ||||||
| Passé antérieur[2] |
passé simple de avoir + participe passé | ||||||
| Futur antérieur |
futur simple de avoir + participe passé | ||||||
| Conditionnel passé |
conditionnel present de avoir + participe passé | ||||||
| Subjonctif | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| Прости
(времиња) |
Présent | tire | tires | tire | tirions | tiriez | tirent |
| Imparfait[2] | tirasse | tirasses | tirât | tirassions | tirassiez | tirassent | |
| Сложeни
(времиња) |
Passé |
subjonctif présent de avoir + participe passé | |||||
| Plus-que-parfait[2] |
subjonctif imparfait de avoir + participe passé | ||||||
| Impératif | je (j') | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| Прост | — | tire | — | tirons | tirez | — | |
| Сложен | — | impératif present de avoir + participe passé | — | impératif present de avoir + participe passé | impératif present de avoir + participe passé | — | |
| |||||||
Синоними
[уреди]Антоними
[уреди]Изведени термини=
[уреди]- à couteaux tirés (прил.) — на нож (во кавга)
- à tire-d'aile (прил.) — брзо, со полна брзина
- à tire-larigot (прил.) — во изобилство, без престан
- bon à tirer (прил.) — подготвен за печатење
- quand le vin est tiré, il faut le boire (посл.) — откако е почнато, мора да се заврши (букв: откако виното е извадено, мора да се испие)
- retirer (гл.) — повлекува, вади
- se tirer sur l'élastique (изр.) — се мрзелува
- se tirer une balle (изр.) — се застрелува
- tirage (им.) — влечење; печатење (тираж)
- tiré à quatre épingles (прид.) — дотеран, средено
- tiré d'affaire (прид.) — извлечен од неволја
- tiré par les cheveux (прид.) — неверојатен, измислен
- tire-bouchon (им.) — вадач за тапи
- tire-fond (им.) — завртка (за шини)
- tirer à boulets rouges (изр.) — критикува жестоко
- tirer à conséquence (изр.) — повлекува последици
- tirer à la courte paille (изр.) — извлекува ждрепка
- tirer à sa fin (изр.) — привршува
- tirer au clair (изр.) — разјаснува, расчистува
- tirer au flanc (изр.) — мрзелува, избегнува работа
- tirer au sort (изр.) — извлекува ждрепка
- tirer d'un mauvais pas (изр.) — извлекува од тешка ситуација
- tirer en longueur (изр.) — одолговлекува
- tirer la couverture à soi (изр.) — ја присвојува заслугата
- tirer la gueule (изр.) — се мршти, лут е
- tirer la langue (изр.) — го вади јазикот (замор, невкус)
- tirer la sonnette d'alarme (изр.) — дава аларм, предупредува
- tirer la tronche (изр.) — се мршти, лут е
- tirer le diable par la queue (изр.) — едвај врзува крај со крај
- tirer les ficelles (изр.) — ги влече конците
- tirer les marrons du feu (изр.) — ја врши тешката работа за друг
- tirer les oreilles (изр.) — ги влече ушите (кара)
- tirer les vers du nez (изр.) — изнудува информации
- tirer parti (изр.) — извлекува корист
- tirer profit (изр.) — остварува профит
- tirer sa crampe (изр.) — заминува
- tirer sa révérence (изр.) — се збогува, заминува
- tirer son chapeau (изρ.) — му симнува капа, му оддава почит
- tirer son épingle du jeu (изр.) — се извлекува од неволја
- tirer son plan (изр.) — се снаоѓа, извлекува корист
- tirer sur la corde (изр.) — оди до крајност, претерува
- tirer un coup (изр.) — пука; има сексуален однос
- tirer un trait (изр.) — повлекува линија; завршува со нешто
- tirer une épine du pied (изр.) — помага во неволја
- tireur (им.) — стрелец, оној што пука
Поврзани термини
[уреди]- tir (им.) — пукање, стрелање
- tir à l'arc (им.) — стрелаштво