Прејди на содржината

ranger

Од Викиречник

Француски

[уреди]
Франција

Етимологија

[уреди]

Етимологија 1 (Именка - Војник/Чувар)

[уреди]

(Дата за утврдување) Позајменка од англискиот збор ranger чувар, војник »).

Етимологија 2 (Глагол - Средува)

[уреди]

(XVI век) Деноминален глагол изведен од rang ред, ранг »), од старофранцускиот rengier.

Етимологија 3 (Именка - Чизма)

[уреди]

Од именката **ranger** (воено лице, ренџер) од Етимологија 1, по името на воениот корпус кој ја носи чизмата.

Изговор

[уреди]
  • МФА-gr: /ʁɑ̃.ʒe/ (за сите форми)
  • Поделба по слогови: ran-ger
  • Изговор:
    Аудио:(file)

---

Именка (1)

[уреди]

ranger именка од машки род и женски род (множина: rangers)

  1. ренџер, чувар — (Воена) Војник од елитен корпус во американската армија и другите англосаксонски земји.
    Il va essayer de mesurer et de remesurer dans sa tête la taille de la plage... que peut espérer franchir un ranger traînant l’explosif...
    Тој ќе се обиде да ја измери и премери во главата големината на плажата... што може да се надева дека ќе го помине еден ренџер влечејќи го експлозивот...
  2. чувар на резерват — Чувар на животински резерват во Африка.
    Les rangers portaient un uniforme...
    Ренџерите носеа униформа...
  3. ренџер — (Воена, Канада) Ознака на чин за член на Канадските Ренџери.
  4. извидник — (Скаутинг) Член на организацијата Скаути.

Варијанти

[уреди]
  • Ranger (им.) — (за чин или организација)

Сродни зборови

[уреди]
  • rangeresse (им.) — ренџер (женски род)

Именка (2)

[уреди]

ranger именка од женски род (множина: rangers)

  1. чизма, борбена чизма, ренџерка — (Облека, воена) Чевли носени од ренџерите или од војниците.
    Son pied chaussé d’une ranger bloque la porte d’entrée ...
    Неговата нога, обуена во ренџерка (војничка чизма), ја блокира влезната врата ....

Белешки за употреба

[уреди]
  • Овој термин обично се користи во множина.

Глагол

[уреди]

ranger (прва група, преоден) (повратна форма: se ranger)

  1. сврстува во ред — Става некого или нешто во линија или ред.
    Les soldats se rangèrent le long de la route.
    Војниците се наредија (се сврстија) по должината на патот.
  2. средува, подредува — Става нешто во ред, воведува поредок.
    Je range ma chambre.
    Ја средувам мојата соба.
  3. враќа на место — Става секој предмет на своето место.
    Ranger les casseroles.
    Враќање на тенџерињата на место.
  4. класифицира, групира — Сврстува по одреден редослед или во група.
    Il faut ranger les photos par année.
    Треба да ги класифицираш фотографиите по година.
  5. брои, сврстува — Вбројува некого во одредена категорија.
    Il a été rangé comme individu dangereux !
    Тој беше вброен како опасна индивидуа!
  6. покорува, подредува — Принудува на потчинување (град, земја, личност).
    Ranger à la raison.
    Покорува на разум.
  7. трга настрана, поместува — Отстранува некого или нешто за да ослободи премин.
    Rangez cette voiture.
    Тргнете го овој автомобил.
    Rangez-vous donc.
    Повлечете се/тргнете се настрана.
  8. (Морепловство) Плови покрај брегот или копното, држејќи се блиску до него.
    Nous parvînmes... à ranger la pointe sud de l’île.
    Успеавме... да пловиме покрај јужниот дел на островот.
  9. se ranger - (За ветер) Почнува да дува од/во одредена насока .
    Le vent se range au nord.
    Ветерот се менува кон север.
Коњугација на глаголот ranger
Infinitif Прост ranger
Сложен avoir + participe passé
Participe présent или gérondif[1] Прост rangeant
Сложен

ayant + participe passé

Participe passé rangé
еднина множина
1. л. 2. л. 3. л. 1. л. 2. л. 3. л.
Indicatif je (j') tu il, elle, on nous vous ils, elles
Прости

(времиња)

Présent range ranges range rangeons rangez rangent
Imparfait rangeais rangeais rangeait rangions rangiez rangeaient
Passé simple[2] rangeai rangeas rangea rangeâmes rangeâtes rangèrent
Futur simple rangerai rangeras rangera rangerons rangerez rangeront
Conditionnel présent rangerais rangerais rangerait rangerions rangeriez rangeraient
Сложeни

(времиња)

Passé composé  

indicatif present de avoir + participe passé

Plus-que-parfait  

indicatif imparfait de avoir + participe passé

Passé antérieur[2]  

passé simple de avoir + participe passé

Futur antérieur  

futur simple de avoir + participe passé

Conditionnel passé  

conditionnel present de avoir + participe passé

Subjonctif que je (j’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles
Прости

(времиња)

Présent range ranges range rangions rangiez rangent
Imparfait[2] rangeasse rangeasses rangeât rangeassions rangeassiez rangeassent
Сложeни

(времиња)

Passé  

subjonctif présent de avoir + participe passé

Plus-que-parfait[2]  

subjonctif imparfait de avoir + participe passé

Impératif je (j') tu il, elle, on nous vous ils, elles
Прост range rangeons rangez
Сложен impératif present de avoir + participe passé impératif present de avoir + participe passé impératif present de avoir + participe passé
  1. Францускиот gérondif може да се користи само со предлогот en
  2. 1 2 3 4 Во понеформално пишување или говор, овиња времиња може да бидат заменети на следниов начин:
    Passé simple → Passé composé
    Passé antérieur → Plus-que-parfait
    Subjonctif imparfait → Subjonctif présent
    Subjonctif plus-que-parfait → Subjonctif passé

Синоними

[уреди]
  • classer (гл.) — класифицира
  • ordonner (гл.) — наредува, средува
  • trier (гл.) — подредува, сортира

Антоними

[уреди]

Изведени термини

[уреди]
  • arrangement (им.) — договор, аранжман
  • arranger (гл.) — договара, уредува
  • dérangement (им.) — нарушување, неред
  • déranger (гл.) — растресува, вознемирува
  • rang (им.) — ред, линија, ранг
  • rangé (прид.) — подреден, среден
  • rangée (им.) — ред, низа
  • rangement (им.) — средување, подредување
  • ranger ses clous (изр.) — (Фигуративно, застарено) Се повлекува
  • se ranger (гл.) — се подредува, се трга настрана