Прејди на содржината

puisque

Од Викиречник
Франција Француски

Етимологија

[уреди]

Составен од puis (потоа) и que (што). Потекнува од старофранцускиот израз par cel que (буквално: преку тоа што).

Изговор

[уреди]
  • МФА-gr: /pɥisk/
  • Поделба по слогови: puisque
  • Изговор:
    Аудио:(file)

Сврзник

[уреди]

puisque

  1. бидејќи / откако — Ја воведува причината која е **веќе позната** или **очигледна** за соговорникот.
    Puisque vous êtes là, on peut commencer la fête !
    Бидејќи сте тука, можеме да ја почнеме забавата!
  2. кога веќе / штом — Изразува оправдување, заклучок или последица врз основа на познат факт.
    Tu peux rentrer chez toi puisqu'il est tard.
    Можеш да си одиш дома, кога веќе е доцна.

Варијанти

[уреди]
  • puisqu’ (елизија) — (елизија, кога е проследено со самогласка)

Синоними

[уреди]
  • car — зашто (формално)
  • comme — како
  • parce que — затоа што