parce que
Изглед
| |
Француски |
Етимологија
[уреди](XII век) Произлегува од старофранцускиот израз par cel que, буквално „преку тоа што“. Настанала со делумна аглутинација (спојување) на par (пред.) (преку), ce (зам.) (тоа) и que (сврз.) (што). Ја заменила постарата форма pour ce que.
Изговор
[уреди]Сврзник
[уреди]parce que (сврз.) непроменливо
- затоа што / бидејќи — Воведува зависна реченица што ја објаснува причината или мотивот за дејството во главната реченица. Одговара на прашањето Pourquoi ? (Зошто?).
- Je suis fatigué parce que j'ai mal dormi.
- Уморен сум затоа што лошо спиев.
- Nous sommes rentrés parce qu’il commençait à pleuvoir.
- Се вративме затоа што почна да врне.
- затоа што / едноставно така — (Колоквијално) Се користи сам за себе за да означи одбивање да се даде објаснување или да се нагласи дека причината е очигледна.
- — Pourquoi lui refuser votre aide ? — Parce que !
- — Зошто му ја одбивате помошта? — Затоа што!
Изведени термини
[уреди]- parce que c'est comme ça (изр.) — затоа што е така, тоа е
- parce que si (изр.) — затоа што да (изразува упорност)
- parce que (им.) — причина, мотив (како именка: le parce que d'une décision)
Поврзани термини
[уреди]- à cause de (пред.) — поради
- car (сврз.) — зашто
- puisque (сврз.) — штом, бидејќи (ја нагласува познатата причина)
- par ce que (лок.) — преку она што (се разликува од parce que)