fin
Изглед
Етимологија
[уреди]Потекнува од латинскиот fīnis (« граница, крај ») од каде што потекнува и fīnīre (« бори, завршува, престанува »). Именката fin најверојатно потекнува од истиот корен: она што е завршено (fini), што има завршеток (finition), е фино (fin), веќе не е грубо.
Изговор
[уреди]Именка (1)
[уреди]fin именка од женски род (множина: fins)
- крај / лимит — Она што завршува нешто, ја означува неговата граница, неговиот крај.
- Ce butoir marque la fin de la voie ferrée.
- Оваа стоперка го означува крајот на железничката пруга.
- период / ултимативна точка — Краен термин, точка на нешто што има траење или обем.
- Je vous verrai avant la fin de l'année.
- Ќе Ве видам пред крајот на годината.
- престанок / завршување — Престанок, прекин; моментот кога нешто завршува.
- La fin d'une maladie.
- Крајот на една болест.
- смрт
- Sa fin fut tragique.
- Неговиот крај (смрт) беше трагичен.
- цел / намена / финалитет — Објектив; намена.
- L’unique fin des êtres semble de devenir la pâture d’autres êtres destinés à la même fin.
- Единствената цел на битијата е да станат храна на други битија наменети за истата цел.
Изведени термини (Именка)
[уреди]- à la fin (фраза) — на крајот
- au fin bout (фраза) — на крајниот крај
- au fin fond (фраза) — во длабочината, во најдлабокиот дел
- confinement (им.) — затворање, изолација
- confiner (гл.) — граничи, затвора
- confins (им.) — граници, крај
- début de la fin (им.) — почеток на крајот
- définir (гл.) — дефинира
- définition (им.) — дефиниција
- du fin fond (фраза) — од длабочината
- en fin de compte (фраза) — на крајот на краиштата
- faire une fin (фраза) — да се стави крај
- fin de droits (им.) — крај на правата
- fin de non recevoir (им.) — одбивање без образложение
- fin de race (им.) — крај на расата, дегенерација
- fin de règne (им.) — крај на владеењето
- fin de semaine (им.) — крај на неделата, викенд (Канада)
- fin de vie (им.) — крај на животот
- fin des fins (им.) — крајот на краевите
- fin des émissions (им.) — крај на емитувањето
- fin des temps (им.) — крај на времињата
- fin du monde (им.) — крај на светот
- final (им./прид.) — финален, краен, финале
- finalement (прил.) — конечно
- finalisation (им.) — финализација
- finaliser (гл.) — финализира
- finalisme (им.) — финализам
- finaliste (им.) — финалист
- finalité (им.) — финалитет, цел
- finance (им.) — финансии
- financer (гл.) — финансира
- financement (им.) — финансирање
- financier (прид.) — финансиски
- fini (прид.) — завршен, готов
- finir (гл.) — завршува
- finissage (им.) — завршување, финиширање
- finissant (прид.) — завршен, студент од последна година
- finisseur (им.) — финишер
- finisseuse (им.) — финишерка
- finissure (им.) — завршна обработка
- finition (им.) — завршница
- finitude (им.) — конечност
- faire le fin (фраза) — да се прави итар/лукав
- infini (им.) — бесконечност
- infinité (им.) — бесконечност
- interrupteur de fin de course (им.) — прекинувач за крајна положба
- jouer au fin (фраза) — да се прави итар/лукав
- jouer au plus fin (фраза) — да се натпреварува во итрост
- jouer au plus malin (фраза) — да се натпреварува во итрост
- la fin des haricots (фраза) — крај на сè, нема веќе ништо
- la fin de tout (фраза) — крај на сè
- mettre fin (фраза) — стави крај
- mot de la fin (им.) — последен збор
- nœud sans fin (им.) — јазол без крај
- prime de fin d’année (им.) — годишен бонус
- sentir la fin (фраза) — чувствува дека доаѓа крајот
- siffler la fin de la partie (фраза) — означи крај на играта
- siffler la fin de la récré (фраза) — означи крај на одморот
- siffler la fin de la récréation (фраза) — означи крај на одморот
- sonner la fin de la récréation (фраза) — означи крај на одморот
- toucher à sa fin (фраза) — се ближи кон крајот
- vis sans fin (им.) — бесконечна завртка
Поговорки и фрази
[уреди]- c’est à la fin du bal qu’on paie les musiciens (фраза) — На крајот на балот се плаќаат музичарите.
- la fin justifie les moyens (фраза) — Целта ги оправдува средствата.
- qui veut la fin veut les moyens (фраза) — Кој ја сака целта, ги сака и средствата.
- qui voit Sein voit sa fin (фраза) — Кој го гледа Сена (Париз) го гледа својот крај (застарено).
- tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse (фраза) — Толку оди стомната по вода што на крајот ќе се скрши.
- toutes les bonnes choses ont une fin (фраза) — Сите добри работи имаат крај.
Именка (2)
[уреди]fin именка од машки род (множина: fins)
- врв / суптилност — Сумум, квинтесенција, она што е најсуптилно во некое чувство или мисла.
- Le fin du fin.
- Врвот на врвовите (Најдоброто од најдоброто).
- итар / лукав — Итра личност.
- Jouer au plus fin.
- Да играш на најитриот (Да се натпреваруваш во умешност и итрост).
- чист метал — Злато или сребро што се наоѓа во легура, особено кога се зборува за монети.
- Il y a tant de grammes de fin dans cette monnaie.
- Има толку грама чист метал во оваа монета.
- фина ткаенина / деликатен лен — Деликатен лен.
- Le fin ne passait jamais que par ses mains.
- Фината ткаенина поминуваше само низ нејзините раце.
---
Придавка
[уреди]fin (придавка) од машки род еднина (женски род еднина: fine, машки род множина: fins, женски род множина: fines)
- тенок / ситeн / тесен
- La pointe de ce crayon est trop fine.
- Врвот на овој молив е премногу тенок.
- Du sable fin.
- Ситеn песок.
- елегантен / деликатен / грациозен
- Des contours fins et gracieux.
- Тенки и грациозни контури.
- рафиниран / чист / одличен — Кој не е обичен, кој е одличен во својот жанр.
- Vins fins.
- Рафинирани (Квалитетни) вина.
- Fines herbes.
- Фини (Ароматични) билки.
- последен / најдалечен — (Фигуративно) Најдлабок, најдалечен.
- Au fin fond de la mer.
- Во најдлабокиот дел на морето.
- Le fin mot.
- Крајниот збор (Вистинскиот мотив).
- вистински
- Une broderie d’or fin.
- Вез од чисто злато.
- изострен / точен — (За сетилата)
- Il a le nez, l’odorat, le goût fin.
- Тој има изострен нос, мирис, вкус.
- суптилен / прониклив
- Avoir l’esprit fin.
- Да имаш суптилен дух.
- духовит / софистициран
- Raillerie fine.
- Суптилна/духовита шега.
- вешт / претпазлив / итар
- C’est un fin matois.
- Тој е итар лукавец.
- љубезен / услужлив / внимателен — (Квебек)
- Ici, au Québec, on est fins.
- Овде, во Квебек, ние сме љубезни.
Антоними (Придавка)
[уреди]Изведени термини (Придавка)
[уреди]- affinage (им.) — рафинирање
- affiner (гл.) — рафинира
- au plus fin (фраза) — до најситно
- avoir l’air fin (фраза) — да изгледаш глупаво (иронично)
- avoir l’oreille fine (фраза) — да имаш изострено уво
- avoir l’ouïe fine (фраза) — да имаш изострен слух
- avoir le bec fin (фраза) — да си пребирлив во јадењето
- avoir le nez fin (фраза) — да имаш итар нос (да си прониклив)
- avoir le palais fin (фраза) — да имаш префинето непце
- corneille à bec fin (им.) — вид врана
- demi-fin (прид.) — полу-фин
- épicerie fine (им.) — продавница за деликатеси
- espace fine (им.) — тесен простор (печатење)
- extrafin (прид.) — екстра фин
- faire la fine bouche (фраза) — да си пребирлив
- faire la fine gueule (фраза) — да си пребирлив
- fin comme du gros sel (фраза) — многу груб (иронично)
- fin mot (им.) — вистинскиот мотив
- finasser (гл.) — тактизира, ситничари
- finasserie (им.) — ситничарење
- finasseur (им.) — ситничар
- finasseuse (им.) — ситничарка
- finaud (прид.) — лукав, итар
- finauderie (им.) — лукавост, итрост
- fine mouche (им.) — итар човек
- finement (прил.) — фино, суптилно
- finesse (им.) — суптилност, префинетост
- perle fine (им.) — вистински бисер
- pluie fine (им.) — ситен дожд
- réglage fin (им.) — фино подесување
- surfin (прид.) — супер фин
- ultrafin (прид.) — ултра фин
Прилог
[уреди]fin (прилог)
Поговорки и фрази (Придавка)
[уреди]- c’est assez, dit la baleine, je me cache à l’eau car j’ai le dos fin (фраза) — Доста е, рече китот, ќе се скријам во водата бидејќи имам тенок грб (фраза).