Прејди на содржината

envier

Од Викиречник

Етимологија

[уреди]
    • Глагол 1 (завист):** Потекнува од именката envie („завист“, „желба“), со додавање на наставката -er.
    • Глагол 2 (игра):** Потекнува од латинскиот збор *invitare* („повикува“, „предизвикува“, „поканува“) во контекст на натпревар или игра.

Изговор

[уреди]
  • МФА-fr: /ɑ̃.vje/
  • Поделба по слогови: en‧vier
  • Изговор:
    Аудио:(file)
  • Хомофони: enviez
  • Форми на конјугација: envie, envies, envient

Глагол 1

[уреди]

envier (преоден) (конјугација на 1. група) (повратен: s'envier)

  1. завидува — посакува за себе предности, успеси, среќа или имот на друг, без нужно да посакува тој да ги изгуби.
    Envier le bonheur, le calme, le repos, les succès d'autrui.
    Завидува на туѓата среќа, мир, одмор, успеси.
    Pendant un demi-siècle, les bourgeoises de Pont-l'Évêque envièrent à Mme Aubain sa servante Félicité.
    Половина век, буржујките од Понт-л'Евек ѝ завидуваа на г-ѓа Обен за нејзината слугинка Фелисите.

Синоними

[уреди]
  • convoiter (гл.) — копнее, посакува
  • jalouser (гл.) — љубомори, завидува

Антоними

[уреди]
  • n'avoir rien à envier à (изр.) — нема што да завидува на некого (еднаков е, не е полош)

Изведени термини

[уреди]
  • à l'envi (изр.) — натпреварувајќи се; еден со друг; со ентузијазам

Глагол 2

[уреди]

envier (преоден) (конјугација на 1. група) (игра)

Глагол 2

[уреди]

envier (преоден) (конјугација на 1. група) (игра)

  1. покачува влог, дава поголем влог — (во игри со карти, архаично) зголемува или супериорно ја зголемува влогот на противникот.
    Ayant de bonnes cartes, il envia son adversaire pour le faire douter.
    Имајќи добри карти, тој го покачи влогот на противникот за да го натера да се посомнева.


Коњугација на глаголот envier
Infinitif Прост envier
Сложен avoir + participe passé
Participe présent или gérondif[1] Прост enviant
Сложен

ayant + participe passé

Participe passé envié
еднина множина
1. л. 2. л. 3. л. 1. л. 2. л. 3. л.
Indicatif je (j') tu il, elle, on nous vous ils, elles
Прости

(времиња)

Présent envie envies envie envions enviez envient
Imparfait enviais enviais enviait enviions enviiez enviaient
Passé simple[2] enviai envias envia enviâmes enviâtes envièrent
Futur simple envierai envieras enviera envierons envierez envieront
Conditionnel présent envierais envierais envierait envierions envierez envieraient
Сложeни

(времиња)

Passé composé  

indicatif present de avoir + participe passé

Plus-que-parfait  

indicatif imparfait de avoir + participe passé

Passé antérieur[2]  

passé simple de avoir + participe passé

Futur antérieur  

futur simple de avoir + participe passé

Conditionnel passé  

conditionnel present de avoir + participe passé

Subjonctif que je (j’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles
Прости

(времиња)

Présent envie envies envie envions enviez envient
Imparfait[2] enviasse enviasses enviât enviassions enviassiez enviassent
Сложeни

(времиња)

Passé  

subjonctif présent de avoir + participe passé

Plus-que-parfait[2]  

subjonctif imparfait de avoir + participe passé

Impératif je (j') tu il, elle, on nous vous ils, elles
Прост envie envions enviez
Сложен impératif present de avoir + participe passé impératif present de avoir + participe passé impératif present de avoir + participe passé
  1. Францускиот gérondif може да се користи само со предлогот en
  2. 1 2 3 4 Во понеформално пишување или говор, овиња времиња може да бидат заменети на следниов начин:
    Passé simple → Passé composé
    Passé antérieur → Plus-que-parfait
    Subjonctif imparfait → Subjonctif présent
    Subjonctif plus-que-parfait → Subjonctif passé