envers
Изглед
| |
Француски |
Етимологија
[уреди]- **Како предлог:** Универбализација на en (во) + vers (кон).
- **Како именка:** Номинализација на старофранцускиот придавка envers (наназад, на грб), од латинскиот inversus (превртен).
Изговор
[уреди]Предлог
[уреди]envers (предл.)
- кон / спрема — Во однос на некоја личност или колектив, за изразување на став, чувство или однесување (наспроти vers, кој се користи за насока/место).
- Être généreux envers la communauté.
- Да се биде дарежлив кон заедницата.
- Son mépris envers moi était évident.
- Неговиот презир спрема мене беше очигледен.
- спроти / наспроти — (Застарено) Наспроти некој, визави.
Именка
[уреди]- обратна страна / грб — Страна на некој предмет (ткаенина, медал, лист) која не е наменета да се гледа.
- L'endroit et l'envers d'une étoffe.
- Лицето и опачината (грбот) на една ткаенина.
- скриена страна — (Фигуративно) Аспект кој не се гледа на прв поглед, скриена реалност.
- L'envers du décor.
- Скриената (не толку сјајна) страна на сцената.
- спротивност — Спротивен или инверзен аспект на некоја реалност.
Изведени термини
[уреди]- à l'envers (Лок.) — наопаку, наопаку, од обратната страна, сенс-десу-десу (превртено)
- c'est le monde à l'envers (Фраза) — тоа е светот наопаку (апсурдна ситуација)
- envers et contre tous (Лок.) — наспроти сѐ и сите (и покрај општото спротивставување)
- l'envers du décor (Лок.) — скриената страна на нештата
- prendre à l'envers (Лок.) — погрешно да се интерпретира
- verlan (им.) — жаргон кој користи превртување на слогови