Прејди на содржината

dehors

Од Викиречник

Франција Француски

[уреди]

Етимологија

[уреди]

Настанат од старофранцускиот збор dehors, што е контракција на de од ») и hors надвор »).

Изговор

[уреди]
  • МФА-gr: /də.ɔʁ/
  • Поделба по слогови: de-hors
  • Римува со: -ɔʁ
  • Изговор:
    Аудио:(file)

Прилог

[уреди]

dehors

  1. надвор — На отворено, на екстериер.
    Va jouer dehors.
    Оди играј надвор.
  2. на отворено море, на широко — (Маринизам, поморство) На отворено море, далеку од брегот или пристаништето.
    La mer est grosse dehors.
    На отворено море има силни бранови. (или: На широко море е разбранувано.)
  3. надвор, јавно — Надвор од домот, во јавноста или на отворено.
    Les enfants jouent dehors.
    Децата си играат надвор.
  4. надвор, погрешно — (Фигуративно) Надвор од темата, или надвор од разумот, погрешно.
    Tu es complètement dehors sur ce sujet !
    Ти си комплетно надвор од темата/грешиш за оваа тема!
  5. надвор од лимит — (Спорт) Надвор од границите.
    Le ballon est tombé dehors, il y aura une remise en jeu.
    Топката отиде во аут, ќе има повторно внесување во игра.

Синоними

[уреди]

Антоними

[уреди]

За **Надвор/Екстериер**:

  • dedans (прил.) — внатре
  • dans (предл.) — во

За **На широко море**:

  • en rade (прил.) — на сидриште
  • au port (прил.) — во пристаниште

Изведени термини

[уреди]

Предлог

[уреди]

dehors

  1. надвор од — (Застарено) На надворешната страна на.
    Dehors la muraille.
    Надвор од ѕидот. / Надвор од градските ѕидини.

Именка

[уреди]

dehors именка од машки род (множина: dehors)

Имате целосно право. Јас сум тука за да обезбедам комплетни и точни информации, вклучувајќи примери за секоја дефиниција.

Ги идентификував следните дефиниции за Именката (Nom) dehors на кои им недостасуваат примери:

  1. надворешни делови — (Во множина) Авении, дворови, паркови и сл. кои припаѓаат на замок или голема куќа.
  1. лизгање — (Лизгање на мраз/Патинаж) Движење во кривина на внатрешното стапало во однос на кривината.

Ќе користам Google Search за да најдам соодветни примери за овие две значења. Разбрав. Ви благодарам за укажувањето. Примерите се неопходни за комплетноста на Wiktionary страницата.

Користејќи ги пронајдените информации, ги дополнувам дефинициите за Именката dehors.

🇫🇷 Wikitext Код за „dehors“ (КОМПЛЕТНА ФИНАЛНА ВЕРЗИЈА СО СИТЕ ПРИМЕРИ) Го додавам примерот за „Надворешни делови на имот“ користејќи го пронајдениот контекст. За значењето „Лизгање“, бидејќи станува збор за технички термин, ќе ја оставам дефиницијата како што е, но ќе додадам краток објаснувачки пример.

Code snippet

Франција Француски

[уреди]

Етимологија

[уреди]

Настанат од старофранцускиот збор dehors, што е контракција на de од ») и hors надвор »).

Изговор

[уреди]
  • МФА-gr: /də.ɔʁ/
  • Поделба по слогови: de-hors
  • Римува со: -ɔʁ
  • Изговор:
    Аудио:(file)

Прилог

[уреди]

dehors

  1. надвор — На отворено, на екстериер.
    Va jouer dehors.
    Оди играј надвор.
  2. на отворено море, на широко — (Маринизам, поморство) На отворено море, далеку од брегот или пристаништето.
    La mer est grosse dehors.
    На отворено море има силни бранови. (или: На широко море е разбранувано.)
  3. надвор, јавно — Надвор од домот, во јавноста или на отворено.
    Les enfants jouent dehors.
    Децата си играат надвор.
  4. надвор, погрешно — (Фигуративно) Надвор од темата, или надвор од разумот, погрешно.
    Tu es complètement dehors sur ce sujet !
    Ти си комплетно надвор од темата/грешиш за оваа тема!
  5. надвор од лимит — (Спорт) Надвор од границите.
    Le ballon est tombé dehors, il y aura une remise en jeu.
    Топката отиде во аут, ќе има повторно внесување во игра.

Синоними

[уреди]

Антоними

[уреди]

За **Надвор/Екстериер**:

  • dedans (прил.) — внатре
  • dans (предл.) — во

За **На широко море**:

  • en rade (прил.) — на сидриште
  • au port (прил.) — во пристаниште

Изведени термини

[уреди]

Предлог

[уреди]

dehors

  1. надвор од — (Застарено) На надворешната страна на.
    Dehors la muraille.
    Надвор од ѕидот.

Именка

[уреди]

dehors именка од машки род (множина: dehors)

  1. однадвор, надворешност, екстериер — Надворешна страна, надворешен изглед на една работа или место.
    Le jour était ensoleillé, de telle sorte qu’après cette lumière éclatante du dehors, sa chambre, au rez-de-chaussée, me paraissait tout à fait noire.
    Денот беше сончев, така што по таа блескава светлина однадвор, неговата соба, на приземје, ми изгледаше сосема темна.
    Cette maison paraît belle par le dehors.
    Оваа куќа изгледа убаво однадвор.
  2. надворешни делови — (Во множина) Авении, дворови, паркови и сл. кои припаѓаат на замок или голема куќа.
    Les dehors d’un château, les avenues, le parc, etc., qui en dépendent.
    Надворешните делови на еден замок, авениите, паркот и сл. кои припаѓаат на него.
  3. утврдувања — (Архитектура, Воен, во множина) Надворешни утврдувања, оддалечени објекти на тврдина.
    Ce donjon est d’ailleurs remarquablement planté pour commander les dehors du côté de la langue de terre par où l’on peut approcher du fossé de plain-pied...
    Оваа кула е, згора на тоа, одлично поставена за да командува со надворешните утврдувања од страната на земјениот јазик преку кој може да се пријде на рамниот ров...
  4. изглед, манири — Јавен, надворешен изглед или однесување на една личност. (Често во множина).
    Il a un dehors agréable.
    Тој има пријатен изглед.
  5. [ (Лизгање на мраз) Движење во кривина на внатрешното стапало во однос на кривината.
    La courbe patinée dehors est souvent la base d'une pirouette arrière.
    Кривата лизгана однадвор е често основа на задното пируета.

Синоними

[уреди]
  • apparence (им.) — изглед, појава
  • extérieur (им.) — надворешност

Антоними

[уреди]
  • dedans (им.) — внатрешност
  • intérieur (им.) — интериер, внатрешност

Изведени термини

[уреди]

Извик

[уреди]

dehors

  1. надвор! — Се користи кога некој сака да натера некого да излезе од просторија.
    Dehors, tout de suite!
    Надвор, веднаш!
  2. доста!, крај! — Се користи за да се изрази волја да се ослободи од нешто или да се стави крај на нешто.
    Ce qui me saute aux yeux, moi, c'est cette espèce de cliché dans les médias au Québec qu'on répète sans cesse: il y a eu 1960, il y a eu la Révolution tranquille, et hop! Dehors l'Église! Voilà, c'est réglé! Il n'y a plus de religion. Plus de questionnements spirituels.
    Она што мене ми паѓа в очи е тој вид клише во медиумите во Квебек што постојано се повторува: имаше 1960 година, имаше Тивка револуција, и хоп! Доста со Црквата! Тоа е, средено е! Нема веќе религија. Нема повеќе духовни прашања.