avoir
| |
Француски |
Етимологија
[уреди](Глагол) (IX век) Потекнува од среднофранцускиот avoir, од старофранцускиот avoir, aveir, од латинскиот habere (« држи, окупира ») кој го добил значењето „поседува“ во доцниот латински. Сродно со habit, habiter, habitude. (Именка) Субстантивација на инфинитивот avoir.
Изговор
[уреди]Глагол
[уреди]avoir (транзитивен, транзитивен директен) (конјугација на **3. група**) (минат партицип: eu, сегашен партицип: ayant) (повратна форма: s’avoir) (се конјугира со помошен глагол avoir)
- поседува / има
- Pierre a deux filles.
- Пјер има две ќерки.
- J’ai un bras cassé.
- Имам скршена рака.
- има Да се изрази возраст, чувство, физичка состојба или карактеристика.
- Elle a vingt ans.
- Таа има дваесет години.
- J’ai faim / J’ai mal à la tête.
- Гладен сум / Ме боли глава.
- Cet enfant a peur du loup.
- Ова дете има страв од волк.
- достигнува / добива — Да се добие, да се постигне или да се стекне нешто.
- Il a eu tout ce qu’il demandait.
- Тој доби сè што бараше.
- содржи / компортира — Да содржи, да вклучува, да има како карактеристика.
- Cette poésie a de la douceur et de la grâce.
- Оваа поезија има нежност и грациозност.
- носи / облекува — (За облека) Да се носи.
- Il avait ce jour-là un costume bleu.
- Тој носеше тој ден син костим.
- е во состојба — (Непреоден) Да се биде во одредена, често абнормална, состојба.
- Qu’est-ce que tu as ? Tu te sens mal ?
- Што ти е? Се чувствуваш лошо?
- мами / лаже — (Разговорно) Да се измами, да се излаже некого.
- J’ai l’impression que je me suis fait avoir.
- Имам впечаток дека бев измамен.
- има секс — (Разговорно) Сексуално да поседува жена.
- Помошен глагол (Auxiliaire) — Служи за формирање на сложените времиња на повеќето глаголи (освен оние што бараат être), означувајќи минато, комплетираност или искуство.
- J'ai perdu mon chemin.
- Го изгубив мојот пат.
Белешки за конјугација и употреба
[уреди]- Интерперсонална форма (J’ai… qui…): Се користи за воведување нова информација за говорникот без строго тематско-рематска врска. (На пр. J’ai ma mère qui est malade - Мајка ми е болна.)
- Вообичаена Грешка: Честа грешка е следењето на avoir со инфинитив наместо со минат партицип (на пр. avoir gagner наместо avoir gagné). Ова најчесто се случува кај глаголите од првата група поради сличноста на звуците /er/ и /é/.
| Infinitif | Прост | avoir | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сложен | avoir + participe passé | ||||||
| Participe présent или gérondif[1] | Прост | ayant | |||||
| Сложен |
ayant + participe passé | ||||||
| Participe passé | eu | ||||||
| еднина | множина | ||||||
| 1. л. | 2. л. | 3. л. | 1. л. | 2. л. | 3. л. | ||
| Indicatif | je (j') | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| Прости
(времиња) |
Présent | ai | as | a | avons | avez | ont |
| Imparfait | avais | avais | avait | avions | aviez | avaient | |
| Passé simple[2] | eus | eus | eut | eûmes | eûtes | eurent | |
| Futur simple | aurai | auras | aura | aurons | aurez | auront | |
| Conditionnel présent | aurais | aurais | aurait | aurions | auriez | auraient | |
| Сложeни
(времиња) |
Passé composé |
indicatif present de avoir + participe passé | |||||
| Plus-que-parfait |
indicatif imparfait de avoir + participe passé | ||||||
| Passé antérieur[2] |
passé simple de avoir + participe passé | ||||||
| Futur antérieur |
futur simple de avoir + participe passé | ||||||
| Conditionnel passé |
conditionnel present de avoir + participe passé | ||||||
| Subjonctif | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| Прости
(времиња) |
Présent | aie | aies | ait | ayons | ayez | aient |
| Imparfait[2] | eusse | eusses | eût | eussions | eussiez | eussent | |
| Сложeни
(времиња) |
Passé |
subjonctif présent de avoir + participe passé | |||||
| Plus-que-parfait[2] |
subjonctif imparfait de avoir + participe passé | ||||||
| Impératif | je (j') | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
| Прост | — | aie | — | ayons | ayez | — | |
| Сложен | — | impératif present de avoir + participe passé | — | impératif present de avoir + participe passé | impératif present de avoir + participe passé | — | |
| |||||||
Синоними
[уреди]- posséder (гл.) поседува
Изведени термини
[уреди]- avoir à (гл.) — мора да, има за задача да
- n’avoir qu’à (гл.) — треба само да, доволно е само да
- ne plus avoir qu’à (гл.) — останува само да
- y’a plus qu’à (гл.) — (Разговорно) Останува само да
- y’a qu’à (гл.) — (Разговорно) Треба само да
- désavoir (гл.) — (Ретко) одрекува знаење
- ravoir (гл.) — си го добива назад
- re-avoir (гл.) — си го добива назад
- réavoir (гл.) — си го добива назад
- y avoir (гл.) — има (со il: il y a; il y avait - имаше)
- avoir beau (гл.) — залудно
- avoir du nez (гл.) — има добар инстинкт
- avoir l’air (гл.) — изгледа
- avoir lieu (гл.) — се случува
- avoir raison (гл.) — е во право
- avoir tort (гл.) — не е во право
- avoir fiscal (им.) — даночен кредит
Поговорки и фрази
[уреди]- c’est assez, dit la baleine, je me cache à l’eau car j’ai le dos fin (фраза) — Доста е, рече китот, се кријам во водата бидејќи имам тенок грб (Се користи за да се стави крај на нешто).
- c’est toujours ça que les Allemands n’auront pas (фраза) — Барем тоа нема да го имаат Германците (Израз од Првата/Втората светска војна).
- c’est toujours ça que les Boches n’auront pas (фраза) — Барем тоа нема да го имаат Бошите (Германци) (Слично на претходното).
- ce ne sont pas ceux qui ont de grandes oreilles qui entendent le mieux (фраза) — Не се оние со големи уши што слушаат најдобро (Изгледот не е важен, или големината не е гаранција за квалитет).
- cœur qui soupire n’a pas ce qu’il désire (фраза) — Срце што воздивнува го нема тоа што го посакува.
- en voilà encore un que les Prussiens n’auront pas (фраза) — Еве уште нешто што Прусите нема да го имаат (Слично, историска фраза).
- gentil n’a qu’un œil (фраза) — Добриот човек има само едно око (Се користи за да се нагласи дека треба да се биде претпазлив, а не наивен).
- il n’y a pas de bons vents pour le marin qui ne sait pas où il va (фраза) — Нема добри ветрови за морнарот кој не знае каде оди (Мора да имаш цел за да успееш).
- il n’y a pas de fumée sans feu (фраза) — Нема чад без оган (Нешто што се зборува, веројатно има основа).
- il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud (фраза) — Нема жаба што не си наоѓа своја крастава жаба (Секој си наоѓа пар).
- il n’y a pas de petits profits (фраза) — Нема мали добивки (Секоја заработка е важна).
- il n’y a rien de nouveau sous le soleil (фраза) — Нема ништо ново под сонцето (Сè се повторува).
- il y a grande différence d’homme à homme (фраза) — Има голема разлика од човек до човек.
- la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a (фраза) — Најубавата девојка на светот може да го даде само тоа што го има (Никој не може да даде повеќе од своите можности).
- mieux vaut un tu l’as que deux l’auras (фраза) — Подобро е едно *го имаш* отколку две *ќе ги имаш* (Подобро врапче во рака отколку гулаб на гранка - сигурноста е подобра од ветувањето).
- on n’a rien pour rien (фраза) — Ништо не се добива за ништо (Мора да се работи/труди).
- qu’importe le flacon pourvu qu’on ait l’ivresse (фраза) — Не е важна боцата, сè додека ја имаме опиеноста (Не е важна формата, туку суштината/ефектот).
- quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu’il ait les fesses propres (фраза) — Кога мајмунот сака да се качи на кокосово дрво, мора да има чист задник (Мора да имаш чиста совест за да бараш нешто).
- quand on n’a pas de tête, il faut avoir des jambes (фраза) — Кога немаш глава (не размислуваш), мора да имаш нозе (да трчаш и да ги поправаш грешките).
- qui a du pain nargue le chagrin (фраза) — Кој има леб го игнорира/исмејува тагата (Ако си обезбеден, немаш грижи).
- qui doit n’a rien à soi (фраза) — Кој должи, нема ништо свое.
- qui n’a pas d’armes porte un lion (фраза) — Кој нема оружје носи лав (Хералдика: храброста е негово оружје).
- qui n’entend qu’une cloche n’a qu’un son (фраза) — Кој слуша само едно ѕвоно, има само еден звук (Кој слуша само една страна, нема објективно мислење).
- qui ne risque rien n’a rien (фраза) — Кој не ризикува ништо, нема ништо.
- qui ne tente rien n’a rien (фраза) — Кој не се обидува ништо, нема ништо.
- qui terre a guerre a (фраза) — Кој има земја, има војна (Сопственоста создава конфликти).
- un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils (фраза) — Лошиот работник секогаш има лоши алатки (Човек што не си ја знае работата, се жали на околностите).
- un tiens vaut mieux que deux tu l’auras (фраза) — Едно *еве ти* вреди повеќе од две *ќе имаш* (Подобро врапче во рака - сигурноста е подобра од ветувањето).
- ventre affamé n’a pas d’oreilles (фраза) — Гладниот стомак нема уши (Гладниот човек не слуша разум
Именка
[уреди]avoir (m.) (množina: avoirs)
- имот / поседување — Она што го поседува еден поединец или правно лице; богатство или имот.
- Le 26 juillet : Nasser nationalise le Canal de Suez et décide de geler tous les avoirs de la Compagnie universelle du canal de Suez.
- 26 јули: Насер го национализира Суецкиот Канал и одлучува да ги замрзне сите имоти на Универзалната компанија на Суецкиот Канал.
- (Филозофија) поседување — Состојбата на поседување, во спротивност на состојбата на être (суштина).
- (Сметководство) побарувачка / кредитен биланс — Сума на пари што некоја установа ја должи на својот клиент; салдо кредитор.
- Vous avez un avoir de cent euros.
- Имате побарување (кредит) од сто евра.
Синоними (Именка - побарувачка)
[уреди]- note de crédit (им.) кредитна нота (Белгија)
Антоними
[уреди]- débit (им.) долг, дебит
- doit (им.) долг
- dû (им.) долг
- solde débiteur (им.) дебитно салдо
Изведени термини
[уреди]- avoir fiscal (им.) — даночен кредит