όρος
Изглед
| |
Грчки |
---
Етимологија 1
[уреди]Позајмен збор од старогрчкиот збор ὅρος (hóros).
Изговор
[уреди]- МФΑ-гр: /ˈo.ros/
- Поделба по слогови: ό‧ρος
Именка
[уреди]όρος • м. (множина: όροι)
- поим, термин (збор, фраза, ограничување).
- Ο όρος "δημοκρατία" προέρχεται από την αρχαία Ελλάδα.
- Терминот „демократија“ потекнува од античка Грција.
- дефиниција, услов.
- Αυτοί είναι οι όροι της συμφωνίας.
- Ова се условите на договорот.
- клаузула.
- Ένας όρος της σύμβασης είναι...
- Клаузула во договорот е...
- член (во закон).
- Ο πρώτος όρος του συμβολαίου αφορά...
- Првиот член од договорот се однесува на...
Деклинација на именката по падежи
[уреди]| Падеж | Еднина | Множина |
|---|---|---|
| Номинатив | όρος | όροι |
| Генитив | όρου | όρων |
| Акузатив | όρο | όρους |
| Вокатив | όρε | όροι |
---
Етимологија 2
[уреди]Позајмен збор од старогрчкиот збор ὄρος (óros) „планина“.
Изговор
[уреди]- МФΑ-гр: /ˈo.ros/
- Поделба по слогови: ό‧ρος
Именка
[уреди]όρος • ср. (множина: όρη)
- планина.
- Το όρος Έβερεστ είναι το ψηλότερο βουνό της οροσειράς των Ιμαλαΐων.
- Планината Еверест е највисоката планина во планинскиот масив Хималаи.
Деклинација на именката по падежи
[уреди]| Падеж | Еднина | Множина |
|---|---|---|
| Номинатив | όρος | όρη |
| Генитив | όρους | ορών |
| Акузатив | όρος | όρη |
| Вокатив | όρος | όρη |
---
Изведени поими
[уреди]- μέσος όρος (им.) — просек
- όροι χρήσης (им.) — услови за користење
- βουνό (им.) — планина
- αφορίζω (гл.) — екскомуницирам
- αφορισμός (им.) — афоризам
- εξορία (им.) — прогонство
- καθορίζω (гл.) — одредувам, дефинирам
- καθορισμός (им.) — одредување, поставување
- ορεινός (прид.) — планински
- ορίζω (гл.) — дефинирам, одредувам
- όριο (им.) — граница
- ορισμός (им.) — дефиниција
- περιορίζω (гл.) — ограничувам
- περιορισμός (им.) — ограничување
- συνορεύω (гл.) — граничам
- σύνορο (им.) — граница
- υπερορία (им.) — егзил