φέρω
Изглед
| |
Грчки |
Алтернативна форма
[уреди]- φέρνω гл. — носи, донесува
Етимологија
[уреди]Од старогрчки φέρω („носам“, „тежнеам“, „поднесувам“), од прото-хеленски *pʰérō, од прото-индоевропски *bʰer-. Во современиот грчки наследен облик е φέρνω („носам“).
Изговор
[уреди]- МФА-гр: /ˈfe.ro/
- Поделба по слогови: φέ‧ρω
Глагол
[уреди]φέρω глагол, несвршен, активна форма (минато време έφερα, пасивна форма φέρομαι)
- носи, донесува— да се пренесе нешто од едно на друго место
- Φέρω τα ψώνια από το σούπερ μάρκετ.
- Ги носам намирниците од супермаркетот.
- носи — да се поднесе товар или тешкотија, трпи
- Φέρω μεγάλο βάρος.
- Носам голем товар.
- носи— носи принос, раѓа или произведува плод
- Το δέντρο φέρει καρπούς.
- Дрвото раѓа плодови.
- донесува— предизвикува или резултира со нешто
- Η απόφασή του έφερε προβλήματα.
- Неговата одлука донесе проблеми.
Табела со форми на глаголот
[уреди]| φέρω / φέρομαι | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Време | Активна форма (грчки) | Активна форма (македонски) | Пасивна форма (грчки) | Пасивна форма (македонски) | |
| Ενεστώτας Οριστικής | Сегашно време | φέρω | носам | φέρομαι | се однесувам / се носам |
| Παρατατικός Οριστικής | Имперфект | έφερα | носев | φερόμουν | се носев / се однесував |
| Αόριστος Οριστικής | Аорист | έφερα | донесов | φέρθηκα | се донесов /се однесував |
| Μέλλοντας Συνεχής | Идно време (несвршен вид) | θα φέρω | ќе носам | θα φέρομαι | ќе се носам / ќе се однесувам |
| Μέλλοντας Συνοπτικός | Идно време (свршен вид) | θα φέρω | ќе донесам | θα φερθώ | ќе се донесам / ќе се однесам |
| Μέλλοντας Συντελεσμένος | Свршено идно време | θα έχω φέρει | ќе имам донесено | θα έχω φερθεί | ќе се имам донесено/ ќе се имам однесено |
| Υπερσυντέλικος | Плусвамперфект | είχα φέρει | имав донесено | είχα φερθεί | ќе се имам донесено / се имав однесено |
| Ενεστώτας Υποτακτικής | Сегашна зависна форма | να φέρω | да носам | να φέρομαι | да се однесувам |
| Αόριστος Υποτακτικής | Зависна форма (свршен вид) | να φέρω | да донесам | να φερθώ | да се однесам |
| Παρακείμενος Υποτακτικής | Перфектна зависна форма | να έχω φέρει | да имам донесено | να έχω φερθεί | да се имам донесено |
| Ενεστώτας Προστακτικής | Императив (несвршен вид) | φέρε (εσύ) | носи! | — | — |
| Αόριστος Προστακτικής | Императив (свршен вид) | φέρε | донеси! | φέρσου | однесувај се! |
| Ενεστώτας Μετοχή | Сегашен глаголски придавка | φέροντας | носејќи | — | — |
| Παρακείμενος Μετοχή | Перфектен придавка | φερμένος | донесен | — | — |
Синоними
[уреди]- φέρνω гл. — носам, донесувам
Антоними
[уреди]- αφήνω гл. — оставам
Сродни поими
[уреди]- αυτόφωρο им. с — флагрантно дело
- φαρέτρα им. ж — футрола за стрели
- φερέγγυος прид.— кредибилен, доверлив
- φέρελπις прид.— перспективен, со надеж за успех
- φέρετρο им. с — ковчег
- φερέφωνο им. с — портпарол
- φέρομαι гл.— се однесува (пасивен еквивалент)
- φερτός прид.— пренесен, нанесен
- φερώνυμος прид.— кој го носи истото име како, имењак
- φορά им. ж — последователен пат
- φοράω гл.— носи (облека), облекува
- φορείο им. с — носилка
- φόρος им. м — данок, придонес
- φορτίο им. с — товар
- φόρτος им. м — товар, бреме
- περιφέρεια им. ж — обем, периферија
- -φόρος суф.— -носител
- -φορώ суф.— (глаголска наставка)
Изведени термини
[уреди]- αναφέρω гл.— споменува, се однесува на
- αποφέρω гл.— дава, донесува (профит)
- διαφέρω гл.— се разликува
- εισφέρω гл.— придонесува
- εκφέρω гл.— изговара
- ενδιαφέρω гл.— интересира
- επαναφέρω гл.— враќа, обновува
- επιφέρω гл.— донесува како последица
- καταφέρω гл.— нанесува, успева
- καταφέρομαι гл.— обвинува, напаѓа
- μεταφέρω гл.— пренесува, преместува
- παραφέρομαι гл.— се однесува непристојно
- περιφέρω гл.— носи наоколу
- προαναφέρω гл.— споменува однапред
- προσφέρω гл.— нуди, дава
- προφέρω гл.— изговара
- συμπεριφέρομαι гл.— се однесува
- συμπροφέρω гл.— изговара заедно
- συμφέρω гл.— одговара, е во корист
- συνεισφέρω гл.— придонесува (заедно)
- συνεκφέρω гл.— изговара заедно
- υποφέρω гл.— страда, поднесува
- φερ’ ειπείν прил.— на пример (формално)