σώμα
Изглед
| |
Грчки |
Етимологија
[уреди]Од старогрчкиот збор `σῶμα` (sôma), што значело „тело“.
Изговор
[уреди]- МФΑ-gr: /ˈso.ma/
- Поделба по слогови: σώ‧μα
Именка
[уреди]σώμα именка од среден род (множина σώματα)
- тело — целината на елементите што го сочинуваат материјалното постоење на човекот или животното.
- Το σώμα μου είναι κουρασμένο.
- Моето тело е уморно.
- Ο αθλητισμός κάνει το σώμα πιο δυνατό.
- Спортот го прави телото посилно.
- тело — за разлика од главата и екстремитетите.
- Ο κορμός του σώματος είναι πολύ δυνατός.
- Трупот на телото е многу силен.
- тело — надворешна форма на телото.
- Έχει ένα όμορφο σώμα.
- Таа има убаво тело.
- лебот и виното на Светата Евхаристија.
- Πιστεύουμε στο σώμα του Χριστού.
- Ние веруваме во телото Христово.
- тело како објект — материјален предмет.
- Οι πλανήτες είναι ουράνια σώματα.
- Планетите се небесни тела.
- тело- главниот дел од некоја конструкција или систем.
- Το σώμα της αντλίας.
- Телото на пумпата.
- корпус деликти, материјалне доказ — она што служи за извршување на кривично дело.
- Το δικαστήριο εξέτασε το σώμα του εγκλήματος.
- Судот го испита материјалниот доказ на кривичното дело.
- тело,група, здружение — збир на лица кои припаѓаат на иста научна, административна, социјална итн. група.
- Το σώμα των Ελλήνων προσκόπων.
- Здружението на грчките извидници.
- νομοθετικό σώμα
- законодавно тело
- воен корпус — административно независна воена единица.
- Τα δύο σώματα της στρατιάς ενώθηκαν.
- Двата корпуси на армијата се обединија.
- збирка — комплетна збирка на класифицирани елементи кои се однесуваат на ист предмет на знаење.
- Το σώμα των αρχαίων ελληνικών επιγραφών.
- Збирката на старогрчките натписи.
- том — том од ракопис или примерок од книга.
- Το τρίτο σώμα του βιβλίου είναι διαθέσιμο.
- Третиот том од книгата е достапен.
Табела на деклинација
[уреди]| Падеж | Еднина | Множина |
|---|---|---|
| Номинатив | σώμα | σώματα |
| Генитив | σώματος | σωμάτων |
| Акузатив | σώμα | σώματα |
| Вокатив | σώμα | σώματα |
Изведени термини
[уреди]- σωματάκι (им.) — телце (деминутив)
- σωματάρα (им.) — големо тело (аугментатив)
- αντίσωμα (им.) — антитело
- ασώματος (прид.) — бестелесен, нематеријален
- σωματικός (прид.) — телесен, физички
- σωματεμπόριο (им.) — трговија со луѓе
- σωματοφυλακή (им.) — телохранител
Изрази
[уреди]- ξένο σώμα — туѓо тело, за нешто што не може да се интегрира во некоја средина или организација.
- σώμα με σώμα — лице в лице, за блиска или директна борба.
- ψυχή τε και σώματι — со душа и тело, со голема посветеност и посветување.
- κάτι γίνεται ένα σώμα — нешто станува едно тело, за течност што се згуснува или за супстанца што се стврднува.
- κάτι κάνει σώма — нешто прави тело, се оформува. Овој израз значи дека некоја идеја или план почнува да се реализира и да добива конкретна форма.
- εν σώματι — во телото, сите заедно, колективно.
- Σώματα Ασφαλείας — безбедносни сили, одговорни за одржување на редот и безбедноста.