Прејди на содржината

περαστικά

Од Викиречник
Грција Грчки

Етимологија

[уреди]

Множинска форма во среден род на придавката `περαστικός` (perastikós, „минлив“, „привремен“), изведена од глаголот `περνώ` (perno, „поминувам“, „минувам“). Дословно: „Нека помине“.

Изговор

[уреди]
  • МФΑ-gr: /peɾastiˈka/
  • Поделба по слогови: πε‧ρα‧στι‧κά

Именка

[уреди]

περαστικά неутрален род, само во множина

  1. желба за оздравување, брзо оздравување (самата желба, изразена како именка).
    μετέφερε τα περαστικά μου στο θείο σου και εύχομαι να τον ξαναδούμε γρήγορα
    Пренеси му ги моите желби за брзо оздравување на чичко ти и се надевам дека брзо ќе го видиме.
  2. надомест, плата (за работа, особено за поставување или монтажа на делови).
    Ο τεχνίτης ζήτησε επιπλέον περαστικά για την εγκατάσταση.
    Техничарот побара дополнителен надомест за инсталацијата.

Извик

[уреди]

περαστικά

  1. да помине, брзо оздравување (за да посакаш некој да оздрави).
    Άκουσα ότι είσαι άρρωστος, περαστικά!
    Слушнав дека си болен, да ти помине/брзо оздравување!
  2. да му помине (иронично, за да се исмее лошата среќа или зло што снашло некого).
    Έχασε το πορτοφόλι του και είπαμε όλοι "περαστικά!".
    Го изгуби паричникот и сите му рековме "нека му помине!"

Забелешки

[уреди]

`περαστικά` се посакува главно на некој што е болен, додека на некој што имал несреќа обично му се посакува σιδερένιος (нека е со челично здравје/нека ти е честито).

Сродни поими

[уреди]