Прејди на содржината

μέχρι

Од Викиречник
Грција Грчки

Етимологија

[уреди]

Од старогрчки μέχρι, μέχρις „сè до, до тој степен“.

Изговор

[уреди]
  • /ˈme.xri/
  • μέ-χρι

Прилог

[уреди]

μέχρι

  1. до — во комбинација со други прилози на место
    Μέχρι εδώ.
    До овде.
  2. до — во комбинација со прилози на време
    Μέχρι χθες δεν τον γνώριζα.
    До вчера не го знаев.
  3. сè до — во комбинација со прилози за количина
    Μέχρι τόσο.
    Сè до толку.
  4. приближно — за мерење или бројка
    Θα τρέξουμε μέχρι 4 ώρες.
    Ќе трчаме приближно 4 часа.
  5. дури и — со „που“ за нагласување
    Μέχρι που έμαθε και ιαπωνικά.
    Дури и јапонски научи.

Предлог

[уреди]

μέχρι (со акузатив, поретко со генитив)

  1. до — крајна точка на место
    Περπάτησε από την Αθήνα μέχρι τη Θεσσαλονίκη.
    Од Атина до Солун пешачеше.
  2. до — крајна точка на време
    Μέχρι τη Δευτέρα θα έχει τελειώσει.
    До понеделник ќе биде завршено.
  3. сè до — количина или бројка
    Μέχρι 50 κιλά.
    Сè до 50 килограми.
  4. дури и — со „και“
    Μέχρι και σήμερα λατρεύεται.
    Тој е обожуван дури и до денес.

Сврзник

[уреди]

μέχρι

  1. додека — со зависна реченица (με υποτακτική)
    Μη σηκωθείς μέχρι να έρθει ο γιατρός.
    Не станувај додека да дојде докторот.
  2. сè додека — со „μέχρι που“
    Δεν ξέραμε ότι ήταν ξένος μέχρι που άνοιξε το στόμα του.
    Не знаевме дека е странец сè додека не ја отвори устата.

Синоними

[уреди]

Сродни поими

[уреди]

Изрази

[уреди]