διάκριση
Изглед
| |
Грчки |
Етимологија
[уреди]Позајмен збор од старогрчкиот збор διάκρισις (diákrisis) „одвојување, разликување“. Зборот добил дополнителни значења преку семантички позајмици од француските зборови distinction, discrimination и discrétion. Површинска анализа: од глаголот διακρίνω (diakríno) + наставката -ση (-si).
Изговор
[уреди]- МФΑ-гр: /ðiaˈkɾi.si/
- Поделба по слогови: δι‧ά‧κρι‧ση
Именка
[уреди]διάκριση • именка во женски род (Множина: διακρίσεις)
- разлика несоодветство, нееднаквост, неизедначеност, несогласување; состојба во која два поима (предмет, појава, лице) имаат поинакви карактеристики
- Πρέπει να γίνει διάκριση των δύο περιπτώσεων.
- Мора да се направи разлика меѓу двата случаи.
- раздвојување, поделба.
- Η διάκριση των εξουσιών σε νομοθετική, εκτελεστική και δικαστική.
- Поделбата на властите на законодавна, извршна и судска.
- дискриминација пристраснοст кон некоја група положба или однесување, .
- Δεν κάνει διάκριση για κανένα.
- Не прави дискриминација кон никого.
- Οι φυλετικές διακρίσεις των λευκών εναντίον των μαύρων.
- Расни дискриминации на белите против црните.
- исклучок
- Τα τρώει όλα χωρίς διακρίσεις.
- Јаде сè без никакви исклучоци.
- признание, почест.
- Τιμήθηκε με πολλές διακρίσεις.
- Беше почестен со многу признанија.
- расудување.
- Η λύση βρίσκεται στη διάκριση του διευθυντή.
- Решението е оставено на расудување на директорот.
Деклинација на именката по падежи
[уреди]| Падеж | Еднина | Множина |
|---|---|---|
| Номинатив | διάκριση | διακρίσεις |
| Генитив | διάκρισης | διακρίσεων |
| Акузатив | διάκριση | διακρίσεις |
| Вокатив | διάκριση | διακρίσεις |
Забелешка: Постарата или формална форма на генитив е διακρίσεως.
Изведени поими
[уреди]- διακρίνω (гл.) — разликувам, распознавам
- διακριτικός (прид.) — дискретен
- διακριτικότητα (им.) — дискреција
- διακριτική ευχέρεια (им.) — дискреционо право