Прејди на содржината

δηλαδή

Од Викиречник
Грција Грчки

Етимологија

[уреди]

Наследено од старогрчки δηλαδή, со спојување на δῆλα („јасно, очигледно“) + δή („вистина, навистина“), нсе добива δῆλος („јасен“).

Изговор

[уреди]
  • МФΑ-гр: /ði.laˈði/
  • Поделба по слогови: δη‧λα‧δή

Други форми

[уреди]

Честичка

[уреди]

δηλαδή

  1. односно, тоа е — објаснува нешто што било споменато претходно.
    Δεν υπήρχε πρόγραμμα, μπορούσε δηλαδή να κάνει ο καθένας ό,τι ήθελε.
    Немаше програма, односно, секој можеше да прави што сака.
  2. конкретно, имено, односно — за да се даде појаснување или дефинирање.
    Η χώρα μας, δηλαδή η Ελλάδα.
    Нашата земја, имено Грција.
  3. т.е., имено, со други зборови — се користи во дефиниции, научен стил, појаснување.
    Τα αλκάνια είναι κορεσμένοι αλειφατικοί (δηλαδή μη κυκλικοί) υδρογονάνθρακες.
    Алканите се заситени алифатични (т.е. нециклични) јаглеводороди.
  4. Во прашални реченици:
    1. што сакаш да кажеш — се користи кога бараме појаснување.
      Θα πάρουμε μια μικρή αύξηση. - Δηλαδή;
      Ќе добиеме мало покачување. - Што сакаше да кажеш?
    2. со други зборови — воведува проценка или заклучок.
      Δηλαδή, για να καταλάβω τι γίνεται, πρέπει να τους το στείλουμε ή όχι;
      Со други зборови, за да разберам што се случува, треба да им го испратиме или не?
    3. значи, изразува збунетост или чудење.
      Δηλαδή τι θέλεις να πεις;
      Значи, што сакаш да кажеш?
    4. значи, изразува незадоволство.
      Δηλαδή, αν κατάλαβα καλά, μου ζητάτε να φύγω; ##: Значи, ако добро разбрав, барате од мене да си одам?
    5. значи, изразува иронија.
      Δηλαδή νομίζεις ότι είσαι αναντικατάστατος;
      Значи, мислиш дека си незаменлив?
    6. изразува гнев или очај.
      Γιατί δηλαδή όλο εγώ να υποχωρώ;
      Зошто, па, јас да попуштам?
  5. значи, со други зборови — во разговорен стил. #: Δηλαδή τι θες να κάνω εγώ;
    Значи, што сакаш јас да направам?

Синоними

[уреди]

Антоними

[уреди]

Сродни поими

[уреди]