Прејди на содржината

ήδη

Од Викиречник
Грција Грчки

Етимологија

[уреди]

Од старогрчкиот збор ἤδη (ḗdē) — „веќе“, „до тогаш“, „сега веќе“.

Изговор

[уреди]
  • МФА-гр: /ˈi.ði/
  • Поделба по слогови: ή‧δη

Прилог

[уреди]

ήδη

  1. веќе — изразува дека нешто се случило порано од очекуваното
    Έχει ήδη τελειώσει τις δουλειές του.
    Веќе ги завршил своите работи.
  2. веќе, до сега, одамна — означува дека нешто е завршено и нема потреба да се повтори
    Έλα να σε φιλέψουμε. - Έχω ήδη φάει.
    Ајде да те почастиме. – Веќе сум јадел.
  3. сега веќе, во моментов — означува дека нешто се смета како реалност во сегашноста #: Πάψε πια να παιδιαρίζεις· είσαι ήδη άντρας.
    Престани да се однесуваш како дете; сега веќе си маж.
  4. веќе — употребено за нагласување на неоспорен факт
    Ό,τι πέρασε ανήκει ήδη στο παρελθόν.
    Сè што поминало, веќе припаѓа на минатото.
  5. уште тогаш, уште сега — во комбинација со други временски прилози
    Ήδη τότε φαινόταν η αλλαγή.
    Уште тогаш се гледаше промената.
  6. веќе — во просторна употреба, како „од овој момент натаму“
    Ήδη τα σπίτια μετά την πλατεία ανήκουν σε άλλο δήμο.
    Kуќите после плоштадот веќе и припаѓаат на друга општина.


Синоними

[уреди]
  • κιόλας — веќе, порано од очекуваното

Сродни поими

[уреди]